Publicado em: segunda-feira, 24/10/2011

Voz do Google brasileira acha estranho ouvir suas gravações nos trotes com o tradutor

Quem já usou a ferramenta do Google Tradutor para verificar alguma palavra em língua estrangeira sabe que a tradução pode também ser ouvida na voz do Google. Da mesma maneira como acontece com os outros idiomas, o português brasileiro também conta com as suas traduções. Para incorporar essa tarefa, a brasileira Regine Bittar foi escolhida para ser a voz do Google Tradutor em português. Recentemente, sua voz também tem sido usada em trotes e brincadeiras com o Google Tradutor que viraram hits na internet.

Para Regina, o som que sai do computador ao clicar na ferramenta do site de buscas não é a sua própria voz. “Eu não acho estranho a minha voz estar em várias brincadeiras do YouTube porque aquilo é uma máquina. Para mim, é a voz do Google, não sou eu,” explica a locutora. Regina informou que não pode dar muitas informações sobre o processo de gravação, mas afirmou: “o que posso falar é que participei de uma seleção com uma fonoaudióloga e comecei as gravações no início de 2009”.

Ao assistir os vídeos no YouTube que mostram a sua voz sendo usada para passar trotes e fazer brincadeiras, Regina explica que não considera isso ofensivo e que acredita que o povo brasileiro logo vai se encantar com outra novidade da tecnologia.

Para ela, o vídeo mais engraçado que está na internet é o da menininha que briga com a voz do Google a mandando ir dormir. Além deste, o vídeo com o trote da pizza já registrou mais de 1 milhão de acessos.